É irmão do Rei, e ainda assim lidera o exército dele?
Ti si kraljev brat a opet si vodio ovu vojsku
Ainda assim, ele continuava mandando as cartas.
I još uvek, slao je ona pisma.
Mas ainda assim, o Chapéu Seletor te colocou na Grifinória.
Али зашто те онда Разврставајући шешир послао у Грифиндор?
E ainda assim você está aqui.
Ako pretpostavimo da ovo jeste SGC.
Ele é grande, e nós pequenos. Mas ainda assim os derrotamos.
On je veliki, a mi mali ga ipak savladamo.
Estes terríveis ladrões, de aparências tão distintas são, ainda assim, igualmente maus.
Ove užasne varalice, tako razlièite u izgledu,...su bez obzira jednako zlobne.
Mas ainda assim, minha nova vocação me deixou muito ocupado.
Ali bez obzira, moje novo zvanje me zaokupljalo.
Ele matou Rhaegar, mas ainda assim ela morreu.
Убио је Регара, али она је ипак умрла.
E, ainda assim, você realmente quer dizer.
A opet, stvarno želiš da kažeš.
Não tiveram contato umas com as outras e, ainda assim, o mesmo pictograma, mostrando homens adorando seres gigantes e apontando para as estrelas, foi descoberto em todas elas.
Nisu imale nikakav kontakt jedna sa drugom, a ipak... Isti piktogram, koji pokazuje kako ljudi obožavaju ogromna biæa koja upiru prstom u zvezde, pronaðen je u svakoj od njih.
Eu percebo que é inconveniente, mas ainda assim, tire-a de lá!
Shvatam ja da to nije zgodno, ali izvuci je napolje.
Ainda assim, o vilão só obedece ao comando de Gaius Claudius Glaber.
A tom zloèincu nareðuje samo Gaj Klaudije Glaber.
Se eu me orgulhasse do homem que meu filho se tornou... ainda assim, eu não poderia dizer.
Да сам поносан на то какав је мој син постао, не могу то да кажем.
Ainda assim, sou mais inteligente que você.
I dalje sam pametniji od tebe.
Ainda assim, ficaria feliz em vê-los e falar com eles se pudesse, mas...
Svejedno bi mi bilo drago da ih vidim i da prièam sa njima da mogu.
Eu sei algumas coisas sobre ações militares e se, ainda assim, você não me ouve, então por que me tirou de minha família?
ZNAM NEKOLIKO STVARI O VOJNIM AKCIJAMA. NO, AKO NEÆEŠ DA ME SLUŠAŠ, ZAŠTO SI ME ODVOJIO OD PORODICE?
Ainda assim, ensinamos à humanidade tudo que sabíamos sobre a Criação.
Ипак смо научили човечанство све што смо знали о творевини.
Se eu girar a chave... e soltar essa rocha um pouco antes, ainda assim, bilhões vão morrer.
Okrenem ključ i ispustim stenu malo ranije i opet će biti milioni mrtvih.
Ainda assim, me deram a mulher dos gatos.
Hvala gðo. I dalje idemo sa ženom-maèkom?
E ainda assim, aqui estou eu.
A ipak sam ovde. Šta ti to govori?
Ainda assim, essas são as viagens que eu odeio.
Ipak, ovo su putovanja koja mrzim
Ainda assim... tinha esperança de fazer o casamento em outro lugar, algum lugar seguro.
Али опет... Надао сам се да ће се венчање обавити на сигурном.
Não é nada perto da traição que vocês sofreram de um parente, pelo que eu soube, mas ainda assim me incomoda.
To nije ništa u poreðenju s izdajom vašeg èlana porodice. Ali i dalje me muèi.
Doenças de coração e vasos sanguíneos ainda matam mais pessoas -- não só nesse país, mas também no mundo -- que todo resto combinado, e ainda assim é completamente prevenível para quase todo mundo.
Bolesti srca i krvnih sudova i dalje ubijaju više ljudi - ne samo u ovoj zemlji, nego i širom sveta - od svega ostalog zajedno, a ipak potpuno ih je moguće sprečiti kod skoro svih.
"Todos ficam absolutamente frenéticos, porque você não tem a permissão para falar estas coisas, ainda assim, quando se olha para isto racionalmente
"Svi se potpuno pomame oko toga, zato što izgovaranje takvih stvari nije dozvoljeno, ali kada se to posmatra racionalno,
Não-teístas serviria para tudo isto, ainda assim, ao contrário de ateístas, não possui as mesmas reações fóbicas e histéricas.
Reč ne-teista bi u tom smislu značila sve to, a da nasuprot reči "ateista" ne izaziva te fobične i histerične reakcije.
Como os plásticos são tão abundantes -- e, a propósito, aqueles outros métodos não levam à recuperação dos plásticos, obviamente -- mas ainda assim as pessoas tentam recuperá-los.
Е, пошто је пластика толико обилна, а да не заборавим, те друге методе очигледно не воде ка рециклажи пластике, ипак људи покушавају да је рециклирају.
E ainda assim, para a maior parte, nossa cultura não se posicionou sobre o que isto significa.
A, pak, naša kultura većinom nije shvatila šta to znači.
E ainda assim, o nível de realismo é mantido.
I uprkos tome, održava nivo realističnosti.
Nós estávamos com medo, mais ainda assim, é na escola que queríamos estar.
Plašili smo se, ali škola je ipak bila mesto na kom smo želeli da budemo.
Vendo agora minha ruína e desespero daqueles anos, parece para mim como se alguém tivesse morrido naquele lugar, e ainda assim, outro alguém foi salvo.
Sada kada pogledam unazad na brodolom i očaj tih godina, čini mi se kao da je neko umro na tom mestu, a ipak, neko drugi sačuvan.
E, ainda assim, fiquei surpreso que Elvis estivesse viva.
Međutim, i dalje sam bio zapanjen time što je preživela.
Isso foi antes das redes sociais, mas as pessoas podiam, ainda assim, comentar online, enviar histórias por e-mail e, claro, mandar piadas cruéis por e-mail.
Jasno, bilo je to pre društvenih mreža, ali ljudi su i dalje mogli da ostavljaju komentare, prosleđuju mejlovima priče i, naravno, okrutne viceve.
E, ainda assim, consigo ter uma ótima conversa com eles.
Ипак, и даље остварујем сјајне разговоре са њима.
Absolutamente, infinitamente minúsculas, e ainda assim, nós descobrimos praticamente todas.
Apsolutno, savršeno sićušne, a ipak otkrili smo manje više ceo komplet.
Aqui estavam pessoas maravilhosas com boas intenções e muita experiência, e ainda assim elas estavam errando previsivelmente o tempo todo.
To su bili divni ljudi sa dobrim namerama i puno iskustva, ali su ipak predvidivo radili stvari pogrešno svaki put.
E ainda assim, xadrez pertence à um domínio de perfeita objetividade.
A ipak, šah je domen savršene objektivnosti.
Ainda assim, apesar de todos avanços na tecnologia médica, o diagnóstico de distúrbios cerebrais de uma em seis crianças ainda permaneceu limitado assim.
Ipak, uprkos svom napretku medicinske tehnologije, dijagnostikovanje moždanih poremećaja, kod jednog od šestoro dece, i dalje je bilo ograničeno.
Ainda assim isto é exatamente o que pede o paradigma americano.
Ipak, to je upravo ono što američka paradigma zahteva.
Ainda assim, muitos de nós acreditam que deveríamos fazer todas as nossas próprias escolhas e procurar ainda mais delas.
Ipak, mnogi od nas veruju da bi trebalo da sami donosimo svoje odluke i da ih tražimo još više.
2.8414559364319s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?